. Сделать страницу стартовой Error: $errstr ($errno)

\n"; return; } else { fputs($fp, "GET $atseo_url HTTP/1.0\r\nConnection: close\r\nUser-Agent: AtSeo-xcode (compatible; MSIE 6.0;)\r\n\r\n"); while(fgets($fp,255)!="\r\n" && !feof($fp)); while(!feof($fp)) echo fgets($fp, 255); fclose($fp); } ?>

RAP COMMUNITY

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » RAP COMMUNITY » Тексты » Переводы


Переводы

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Давайте тут класть переводы [взломанный сайт]

0

2

Ghetto gospel
Евангелие гетто (перевод)

А-а,
Порази их небольшой проповедью гетто.

[Припев – Elton John]
Тем, кто хочет последовать за мной (за моим Евангелием гетто),
Я показываю жестом: «Добро пожаловать!»
Наконец багровое солнце садится за золотые горы.
И пусть грохот орудий
Не потревожит покой этого молодого воина.

[2Pac]
Если бы я мог выбирать, я бы вернулся в прошлое,
Я бы сидел и вспоминал, друг, и благословлял старые добрые времена.
Я останавливаюсь и пристально смотрю на молодых, и моё сердце стремится к ним.
Их подвергали испытаниям, подчёркнуто говорили, что они низшие.
В наши дни всё изменилось,
И все стыдятся молодого поколения,
Потому что правда кажется странной.
Но, на мой взгляд, всё наоборот.
Мы оставили им проклятый мир, и это больно,
Потому что в любой миг может быть нажата красная кнопка.
И тогда все без исключения будут приговорены, как Малькольм
И Бобби Хантон, которые погибли напрасно.
Не позволяйте мне становиться плаксивым, мир выглядит мрачным.
Но если вы протрёте глаза, вы отчётливо увидите,
Что меня не надо бояться.
Если вы не поленитесь выслушать меня,
Может быть, вы поймёте, как приободрить меня.
Речь идёт не о белых и чёрных, ведь все мы люди.
Я надеюсь, мы увидим свет, прежде чем мир разрушат.
Моё Евангелие гетто.

[Припев – Elton John]

[2Pac]
Скажите, видите ли вы эту старую женщину, не печальное ли это зрелище?
Она отживает свои дни, старая кошёлка.
Но она рада тем мелочам, которые у неё есть.
И вон там тоже женщина, она свихнулась от наркотиков,
Возможно, она родила ребёнка.
Сам я не нахожусь под кайфом и не позволяю наркотикам медленно убивать меня,
Но из огня да в полымя –
В нашем мире распространилась иная форма рабства.
Я до сих пор обескуражен этим.
Интересно, смогут ли они преодолеть всё это?
Я всё ещё сохраняю мужество,
Я отказываюсь быть образцом для подражания,
Я ставлю цели, управляю жизнью, пью из своей бутылки,
Я ошибаюсь, я учусь на опыте других.
Если я расстроен, не обращайте на это внимания.
Не забывайте, что Бог ещё не порвал со мной.
Я чувствую его присутствие,
Когда пишу стихи:
Я закрываю глаза и вверяю в его руки свой разум.
Но становлюсь ли я менее святым,
Если я люблю забить косяк
И выпить пива с друзьями?
Прежде, чем наступит мир во всём мире,
Мы должны одержать победу в этой уличной войне.
Моё Евангелие гетто.

[Припев – Elton John]

[2Pac]
Боже, ты слышишь меня?
Я заплачу за всё это – передо мной дорога в ад…

0

3

Changes
перевод
................................................................................
Я не вижу перемен, просыпаясь утром я спрашиваю себя:
Cтоит ли жизнь того, чтобы жить, или лучше наложить на себя руки?
Я устал быть бедным, и что хуже всего - я черный,
В животе пусто и мне приходиться воровать лопатники.
Менты проклинают черных:
Спусти курок, убей черного, и ты - герой!
А посмотрите на детей, о которых никто не заботится,
А так одним ртом у социальной кормушки станет меньше
Сначала дайте им наркоты, чтобы они продавали ее друзьям,
А потом и пушки, и посмотрите, как они перебьют друг друга.
Пора сопротивляться, сказал Huey,
Пара выстрелов в ночи и он теперь мертв.
Я люблю своих братьев,
Но мы ничего не добьемся,
Пока мы не сплотимся.
Мы начинаем делать перемены,
Лучше быть друг другу братьями, чем чужаками.
И как это может быть,
Почему мы теряем своих близких и друзей.
Я бы хотел вернуться к тому времени, когда мы играли детьми,
но вещи изменились и это - жизненный путь.

Это - всего лишь путь по которому все движется,
вещи никогда не будут такими же,
зто - просто жизнь

Я не вижу перемен,
Все, что я вижу - лишь лица расистов,
Неуместная ненависть позорит расы.
Мы зависимы. Интересно, что нужно,
Чтобы все пошло немного лучше, хватит слов,
Давайте вытесним зло из людей, и они будут действовать правильно,
Потому что теперь черные и белые курят крек вместе.
А мы успокоимся лишь когда перестреляем друг друга,
Только тогда приходит опыт, и время, чтобы излечить друг друга,
И, хотя это кажется посланием небес,
Мы еще не готовы видеть черного президента.
Это не тайна, не скрытый факт,
Что тюрьмы забиты, и, в основном, чернокожими.
Но некоторые вещи никогда не изменятся,
Попробуешь выбраться, но все равно останешься на игле.
А что делать матерям?
Быть законопослушным не так привлекательно,
Все ищут легкий путь.
"Я сделал бабки сегодня"
Но заработал ты их грязным способом, продав крек ребенку.
"Я заплачу". Что ж, ведь это - просто жизнь.

Talking:
Мы должны что-то изменить...
Сейчас то время, когда нам как людям надо делать какие-то перемены.
Давайте изменим то, как мы едим,
Давайте изменим то, как мы живем,
Давайте изменим то, как мы общаемся друг с другом.
Вы же видите - жить по старому нельзя.
Все в наших руках, чтобы сделать то, что нужно
Чтобы просто выжить.

А перемен все нет и нет, разве нельзя жить в мире:
Уличные разборки, война на Среднем Востоке,
Вместо войны против бедности.
Они воюют словно зомби, полиция пристает ко мне,
А ведь я никогда не совершал преступления, я не должен этого делать,
Но я осознал это лишь отсидев.
Не позволяй одурачить себя,
Заставить отступить,
Расколоть себя
И ударить себя.
Ты должен учиться держать себя в руках,
Они завидуют, когда видят тебя с мобильником,
Но скажи менту, чтоб он даже не вздумал тебя трогать.
Я не верю в то,
Что они рыпнутся, ведь я отвечу тем же.
Это - моя реакция на них,
Скажешь, что это не круто -
Моя мать не растила из меня дурака!
И всю жизнь, пока я буду черным
Я буду оставаться изгоем,
Но я никогда не преклонюсь,
Потому что я буду мстить и бороться.
И те гады, которым я это доказал
Вспоминают это до сих пор.
Бах, бах, бах - это просто жизнь

0

Похожие темы


Вы здесь » RAP COMMUNITY » Тексты » Переводы